אל תתעסקו עם זוהאן
באמת. אל תתעסקו עם זוהאן. ראיתי עכשיו את הקדימון לסרט הזה, ולאדם סנדלר יש את המבטא הישראלי הכי גרוע ששמעתי אי פעם. זה נשמע יותר כמו בוראט (יכול להיות שהוא קיבל ממנו שיעורים?). חוץ מזה, ממתי זוהאן זה שם של ישראלי?
אבל - כבוד לדג נחש על הכללת "הנה אני בא" בסרט!
רשומות קשורות
תגים: סרטים, קולנוע
הפוסט הזה נכתב בתאריך יום שני, 21 בינואר, 2008 בשעה 21:28 תחת הקטגוריות כללי. אפשר לעקוב אחר התגובות לפוסט הזה באמצעות פיד RSS לתגובות.
אפשר לכתוב כאן תגובה, או לכתוב בבלוג שלך פוסט כתגובה ולשלוח טראקבאק.
21 בינואר, 2008 בשעה 22:56
ומה עם העובדה שהסרט נראה דבילי לחלוטין, העלילה מטומטמת וכו' וכו'
אגב לא רק הדג נחש גם ימית סול ועידו מוסרי משתתפים בסרט אבל בטח שמעת על זה.
11 ביוני, 2008 בשעה 14:14
זוהאן? זוהאן? זוהן???
מי הטמבל שמפיק סרט בלי לברר פרט בסיסי כזה.
יש אולי הסבר בסרט איך הוא קיבל את השם המשונה הזה? כל הכתבות שקראתי מתעלמות מהפרט הזה.
ורוני אומר:
אין לי מושג, וזה גם לא כל כך מעניין, תכל'ס. רשימת המפיקים נמצאת כאן, אם זה מעניין אותך.